W; rterbuchnetz - Deutsches W; Jacob Grimm és Wilhelm Grimm rterbuch

  • vicc, ige.
  • szurkolni, ige.
  • megítélni, ige.
  • megfiatalítani, ige.
  • megfiatalodni, n.
  • megfiatalítani, ige.
  • fiatalítás, f.
  • dacolni, ige.
  • szűz, ige.
  • fiatalítás, f.
  • kúpos törés, m.
  • fiatalító szolga, m.
  • fiatalító művészet, f.
  • fiatalító szer, n.
  • megfiatalítani, ige.
  • megfiatalítani, ige.
  • drótozni, ige.
  • káder, ige.
  • elrontani, ige.
  • császárhoz, ige.
  • borjú, ige.
  • borjú, n.
  • elléshez, igéhez.
  • számító, ige.
  • meszesedik, ige.
  • meszes, adj.
  • meszesedés, f.
  • lebomlani, ige.
  • hidegre, ige.
  • lehűlni, ige.
  • hideg, f.
  • fésülni, ige.
  • harc, ige.
  • billenteni, ige.
  • sapkára, ige.
  • sapka, f.
  • maradni, igére.
  • térkép, ige.
  • doboz, ige.
  • kaszkád, ige.
  • kaparni, ige.
  • fecsegés, ige.
  • eladni, ige.
  • eladni, igére.
  • elrejteni, igére.
  • eladás, m.
  • eladni, ige.
  • eladni, n.
  • eladó, m.
  • eladónő, f.
  • eladható, adj.
  • értékesítési raktár, n.
  • eladó, m.
  • tárgyalható, adj.
  • eladhatóság
  • eladható, adj.
  • értékesítési ügy, f.
  • értékesítés leállítása, m.
  • értékesítési tétel, m.
  • értékesítési könyv, n.
  • eladni, ige.
  • értékesítési disznó, n.
  • értékesítési csarnok, f.
  • értékesítési lehetőség, f.
  • bolt, m.
  • eladási összeg, f.
  • értékesítési asztal, m.
  • eladó szoba, m.
  • eladás, f.
  • eladni, igére.
  • eladni, ige.
  • verebsen, ige.
  • teke, ige.
  • elrejt, ige.
  • forgalom, m.
  • forgalmi tábla, n.
  • működtetni, ige.
  • futás, n.
  • működni, ige.
  • forgalom, m.
  • jogtalan, adj.
  • forgalomképes, adj.
  • forgalomképesség, f.
  • forgalom, n.
  • a közlekedési eszközök
  • forgalmi utcák, f.
  • forgalmi arányz, n.
  • forgalmi világ, f.
  • forgalmi híd, f.
  • tévedés, f.
  • rossz csőr, m.
  • forgalom, f.
  • hanyag, adj.
  • verkeichen, ige.
  • elfojtani, ige.
  • ék, ige.
  • ékhegy, f.
  • ékpontok, ige.
  • téved, adj.
  • téves megítélés, ige.
  • téves ítélet, f.
  • bevágás, ige.
  • mag, ige.
  • bebörtönözni, ige.
  • bomlás, ige.
  • verkesung, f.
  • ketch up, ige.
  • link, ige.
  • összefűz, ige.
  • összefűzés, f.
  • eretnek, m.
  • eretnek, ige.
  • eretnekek, f.
  • zihál
  • keel, ige.
  • kavics, ige.
  • kavics, ige.
  • szilikát, ige.
  • szilikát, f.
  • Verkiesnisz, n.?
  • szilikát, f.
  • hirdetik, ige.
  • lemondani, ige.
  • hirdetik, ige.
  • billentés, ige.
  • billentés, ige.
  • billentés, n.
  • plébánia, ige.
  • hibáztatni, ige.
  • megzavarni, ige.
  • cement, ige.
  • cement, ige.
  • cementálás, f.
  • tátong, ige.
  • yap, ige.
  • tátongó, f.
  • kereshető, adj.
  • cselekvőképesség, f.
  • perelni, ige.
  • perelni, n.
  • felperes, m.
  • felperes, f.
  • per, f.
  • kötni, ige.
  • merevíteni, ige.
  • zárójel, f.
  • dump, ige.
  • lerakó, f.
  • átalakítani, ige.
  • átalakítani, n.
  • transzfiguráció, m.
  • transzfiguráció, f.
  • transzfigurációs hegy, m.
  • transzfigurációs nézet, m.
  • transzfiguráció, m.
  • taps, ige.
  • elrejt, ige.
  • mellékelni, ige.
  • tokozás, f.
  • ragasztó, ige.
  • elrontani, ige.
  • kiömlés, ige.
  • elrontani, ige.
  • kibír, ige.
  • felállni, n.
  • burkolat, f.
  • álcázni, ige.
  • álruha, n.
  • komód, m.
  • burkolat, f.
  • redukálni, ige.
  • redukálni, ige.
  • kisebb, m.
  • miniatűr üveg, n.
  • kisebb, m.
  • kicsinyítő, adj.
  • redukálni, ige.
  • redukció, f.
  • nagyító, n.
  • kicsinyítő szó, n.
  • kisebb szó, n.
  • csökkenteni, ige.
  • kicsinyítő, adj.
  • leépítés, ige.
  • redukció, f.
  • zselatinizál, ige.
  • zselatinizált, m.
  • zselatinizálás, f.
  • mázművészet, f.
  • lekvárra, ige.
  • lekvárra, ige.
  • verklemperei, f.
  • verklemperer, m.
  • elakadás, f.
  • elrejt, ige.
  • összetapad, f.
  • mászni, ige.
  • balekfogó
  • degradálni, ige.
  • zagyva, ige.

vicc, ige. tedd Jákelt Jockelig, dacolj (lásd th. 4, 2, 2332), hasonlóan a verjörgeln = Georg-tól Jörg-ig torzításhoz, mindkét szó Gargantua helyén fentebb felsorolva verhundstutzen alatt.

rterbuchnetz

szurkolni, ige. hogy örömteli módon felhasználhassam: bár egyszer egy kiránduláson három vicces diáknak már nem volt zsebében több vörös öngyújtó, mindent felvidítottak, így visszamentek egy kocsmába. 3., 9. kar .

megítélni, ige. zsidóvá tenni, tehát zsidóság: pénzcsalás történt az egész lakosság körében, egy zsidóság, amelyet az ember nem ért. Augsb. Tábornok újság (1852, 3603).

megfiatalítani, ige. fiatalossá, fiatalossá tenni. a mai írott német nyelven csak transzitív, régebbi időkben a fiatalítás elvált a fiatalítástól, előbbi fiatal, juvenescere, utóbbi fiatal, novare, integrare Stieler 909. erről a különbségről azonban Stieler előtt többnyire lemondtak, és megújult, valamint megfiatalodott transzitív volt. ez áll: fiatalítsd magad minden nap. pers. rosenthal 2, 20, 88; (istenem) megfiatalítja az egész elmém. Schuppius 663 és s W. (lásd alább).
1) öregessé tenni további tárgyakkal: átalakított szeretet, birtokában van a szeretet, fiatalodik a szerelem. Gutzkow lovag a szellemtől 1, 374; érzéki személyes tárgyakkal:

aki örökké isten (Krisztusban) megromlott.
Wackernagel templom. 1156, 8 (1525);

úgyhogy meg akarlak fiatalítani.
Jac. Ayrer 247 b (trag. Ez.).

átvitt értelemben: a régi gyors, az elsőszülött látványa megfiatalítja. Klinger 1, 34; Kedves írása ismét nagyon boldoggá és boldoggá tett. Amikor jó híreket hallok Weimartól, mindig megújulok. Göthes anyja, levelek Göthe 196 Suphanhoz. Semleges tárgyakkal: miközben álmában ébren voltak, megvizsgálták a megtévesztéseket, megismertek engem a démoni istennel, engem az oktató baráttal, akinek személyzete megújul, aki egyesíti a lelkeket és a szíveket. Herder lit. u. K. 12, 118 (1821);

amikor az öreg néz
szelíden elvesztette az alvást, most megfiatalodott,
hogy lássa az emberek atyját.
Klopstock 1, 74;

csodaelixírje, amely megfiatalítja az öreg bőrt.
Galagonya 2, 73;

hogy rétek, mezők és erdők fiatalodnak .
o Apollo, ezt csinálod.
Opitz 1, 71 .

művészi kifejezés: egy szőlő megfiatalításához, per propagines facere ut revirescat. Friss 1, 494 a. Átvitt értelemben: (istenem) tedd újra boldoggá a számat, és megfiatalítsam egész elmémet. Schuppius 663;

a félelem megfiatalítja az erődet - gyere!
Istenek 2, 303 .

újból előállni, megújulni: a harmadik dal így az első két északi ének véres északi fényét örömteli kora vörösre fiatalítja. J. Paul 44, 141;

a nap, amely körbe leng a föld körül,
már kétszer fiatalította a pályán a lenz-et.
Istenek 2, 362 .

különösen gyakran részben. összefüggő. pres. (új erő, fiatalos erőt ad): az a keserű érzés, hogy korábbi hülyeségei csak egy furcsa szívben végződnek kudarcos reménnyel, néhány keserű csepp folyt belőle az édességfiatalító érzésben, hogy helyesen cselekedett az ő rovására. J. Pál 9, 110; rész. pret. (kifelé és egyenlő az ifjúság ereje), az emberek: az emberi lény (musz) a tudás fájával fiatalodik meg, már nem ismeri a jót és a rosszat, és röviden összefoglalva: érzékenyebb, aki vagy ki volt. Frane Erasmus dicséri a th. 128 b; a megfiatalított és megszépült régit. Göthe 19, 347; látnia kellett, hogyan ... friss vörös szín díszíti hirtelen az arcát; valóban fiatalosnak, kedvesnek, nagyon kedvesnek tűnt. 23, 147;

a kupa különösen különlegesnek tűnik a megfiatalodott öregember számára
a legszebb darab az egész tündér kincsben.
Wieland Oberon 2, 54;

Megújultnak érzem magam: mert tartozom
kedves embereimmel, közel hozzád.
Herder lit. és art 11, 216 (1821) .

a dolgok közül: (hallottad). a dolgok vége, az a szörnyű alkonyat, amelyet egy megfiatalodott világ, egy boldog reggel követ? Herder lit. u. K. 12: 424 (1821); Ez a megjelenés olyan jól illeszkedett az engem körülvevő mágikus világ többi részébe, hogy annál is inkább megújult érzéssel lovagoltam tovább, és csak a következő erdőben fordultam vissza. Göthe 20, 76; de még a musz nélkül is néhány karmester - pusztán azért, mert nem a trón közös szigetelőszékén áll - megújult villámcsapással ütögeti az ujjait vagy a szemét. J. Paul 9, 124; egyúttal megújítja a (gyermekvilág) azt a megfiatalodott elővilágot, amely mögött meg kellett jelennünk. 36, 1; élvezi erejének ilyenfajta gerjesztését a kimerülés nélkül elhúzódó megfiatalított életben. Kant 1, 305; üdvözlet nekem, szabadság, a megújult világ fiatal napja. H. Heine 3, 5;

egy nap . amikor a hajnali csillagok megfiatalodnak
diadalmasan kerülnek elő a világítélet hamvaiból.
Klopstock Moss. 1,221;

őt (az epheut) megfogja a csodálatos kéz
Hygäens téged, és vizet a teljes tálból
megújult életerővel.
Istenek 1, 106;

a megfiatalodott nap gyermekei,
a díszített folyosó virágai,
kéjre nevelte és győzött,
igen szeretted a természetet.
Schiller a virágok;

így üdvözlöm boldogan,
a megfiatalodott au gyermekei,
a kehelyed túlcsordul
nektár legtisztább olvadása. Ceres sirája;

hogyan menekül ki minden lenz a sírjából
sírján frissen megújult virágok.
W. v. Humboldt 2,384;

(mivel te) nem tudott vétkezni,
mert a szíved megfiatalodott a paradicsom ártatlanságáig.
Klopstock rendetlenség. 4, 1035 .


2) reflexszerűen átalakítva önmagát egy öregből fiatalgá, újdá; emberek:

az öregek szinte megrohamozták a helyet,
mindig körülvették a forrást,
és lovagoltak, amikor megfiatalodtak,
gyerekesen folytatta a magas sarkú lovakat.
Péter (1775) 115 .

átvitt értelemben: Simonnak újra és újra el kellett mesélnie, megismételnie a herceg minden szavát, le kell írnia a miniszter magatartását, és az öreg pap olyan volt, mintha részeg és láthatóan megfiatalodott volna fia boldogságában. Tieck 19, 92;

és mégis (Maria Stuart) elnyerte minden férfi tetszését,
mert csak nőnek örül.
és az ifjúság és az öregség érzi őket .
ez a Talbot nem fiatalította magát,
amikor a bájáról beszélt.
Schiller M. Stuart 2, 9 .

egyéb (valós) dolgok:

a zöld füvön áldozatokat hoztak neked,
mert elveszi a mezőt és üldözi a gazdát,
így a gyógynövény és a fű, a mezők istene elkészítheti,
a fű gyorsabban kömpt és gyakrabban kúposodott el,
ha csatája megtermékenyíti a földet emberi vérrel.
Opitz 1, 94 .



és nézd! ez (a terem) megújult, megvan
a derűs templom művészete díszített.
Schiller-prológus Wallensteinhez.

absztrakt dolgok:

(a nyelvek) most felmelegedtek,
hogy az ön idejében mindent kényszeríteni lehet,
ami kiment az irányításból, amit meg kell fiatalítania
a régiek dicsérték őket.
Opitz 2, 6 .

fiatalít, n., főnévi igenév az előzőből: a nők is beszéltek fiatalításról. Göthe 6, 330 .

megfiatalítani, ige. fiatalabbá válni, mellette elkészíteni az illetéktelen formát (lásd alább Praetorius). intranzitív, fiatalabbá válik, megőrzi a fiatalos erőnlétet: amíg az öregek (madarak) meg nem fiatalodnak. Praetorius storchs winterqu. 162; ahogy a király trónjához közeledett, azt mondta: boldogságodnak meg kell fiatalodnia, és hatalmad örök! Pers. Baumgarten 1, 6. figuratív: táncok, amelyekben egy Leda vagy Danae történetét mutatták be puszta mozdulatokkal, olyan elevenséggel, amely fiatalíthatta volna a Nestort. Wieland 1,74; mi, németek, nagyon szeretnénk élvezni az elavult szavak fiatalításának szabadságát, míg a britek és a franciák csak újakat merik elfogadni. J. Pál 42, 190. reflexív: a madarak ilyenkor hajlamosak megújulni vagy megrázkódni. Praetorius storchs winterqu. 248; és nem hagyja, hogy az életkor megfiatalodjon. Lehmann 13; a kígyók megfiatalodnak, nitidi vernantot haragítanak; fiatalodjon meg a betegség után, post morbum exuere senectutem. Steinbach (1734) 1,819;

tested fiatalsága . meg fog újulni és meghosszabbodni,
igen, a korod is fiatalabb lesz, mint a sas.
Weckherlin 215. (103., 11. p.);

a nap olyan kedves neked,
amelyen Laertis azonnal fiatalodhat,
mert újra hazajössz hozzá .
ermesz de a fájdalmam .
Opitz 1, 232 .

fiatalítás, f. fiatalokká válás, vernatio Steinbach (1734) 1, 819; milyen isten teremtett, azt rendelte meg fiatalodni. Paracelsus 1, 1117 ° C .

dacolni, ige. szűzt készíteni: mint az ecetkészítő, egy francia, ugyanezek használatát minden nő számára . a szüzesség újjászületése olyan egyértelmű .


Azt ígérte, hogy a francia hitelességet teljesen össze kell keverni a pun és a görög nyelvvel, ha valaki mégis azt akarja hinni, hogy a franciák hazudnak, és ecetük nem dacos. J. Pál 134 .

szűz, ige. szüzessé válni: az áll az egész méltósága alatt szüzessé válik. Lavater fizik. 3, 6, 12 frag.

fiatalítás, f. fiatalokká válása mellette a XVI. fiatalítás (Fronsperger).
1) a vitalitás tekintetében: az őrnagy (hitte magát) valóban jobban öltözött, mint valaha, amikor a tükör elé lépett . egy olyan gyorsan megjelenő fiatalítás különösen vidám érzéket adott az őrnagynak. Göthe 22, 50; megfiatalodás forrása volt az egyszerűbb ember számára. Heyse Kinder der Welt 4 1, 32;

sokat beszélt az ifjúság napjairól
és a gyengéden járó halál majdnem megújulásáról.
Voss id. 328 .


2) a forma, a csökkentett reprodukció tekintetében: ebből mindenki láthatja és megtaníthatja, hogyan lehet a papíron lévő nagy helyet megfiatalítani, befagyasztani. Fronsperger háború. 2, 24; fiatalítás i. e. ahol a lélek hanyatlik, apofiggák Stieler 1693; az oszlopban nehéz szelíd fiatalítás még inkább érvényesül a fiatalos test sokféle formájában. Winckelmann 4, 57; az ujjak egy szép kúppal vannak megrajzolva, mint a jól megtervezett oszlopok. 4, 223; minden népét egy húrral egymás mellé tette; mind egy és ugyanazon alapon állnak; legalábbis nem olyan különböző alapon, hogy a legkisebb fiatalítás is lehetséges lenne közöttük. Lessing 8, 33. átvitt értelemben: még a fiatalításnak is, ha így kellene neveznem, egy olyan tudománynak, amelynek ilyen széles körű kilátásai vannak kis léptékben, nagy előnyei vannak. Kant 1, 108. o .

Fiatalító törés, m. Művészeti kifejezés a hajóépítésben, a hajó elülső és hátsó részének beszűkülése, csökkenése a fenék felé. Heinsius 4, 2, 1305 .